Ejemplos de queísmo
Queísmo
El queísmo es un error en el lenguaje que ocurre de forma oral y escrita y en el que se suprime la preposición «de» y «en» justo antes de la conjunción «que». Este error suele ocurrir en oraciones subordinadas o donde los verbos necesitan un complemento para completar su estructura.
Las conexiones correctas en este tipo de oraciones son «de que», «en que», «la que» y otras similares y el error ocurre cuando se omite dichas preposiciones usando solo «que».
Este error resulta ser un uso incorrecto del lenguaje y sucede por lo general a causa de hacer más simple el habla y se da en mayor medida en el lenguaje coloquial. El queísmo es lo contrario al dequeísmo y aunque muchas veces este error pasa desapercibido también se suele dar al tratar de no caer en el dequeísmo que consiste en el uso incorrecto de la «de» previamente a la conjunción «que».
Ejemplos de queísmo
Incorrecto / correcto
- Me alegro que haya podido viajar / me alegro de que haya podido viajar
- Regresamos a la casa que vivíamos / regresamos a la casa en la que vivíamos
- Es hora que vayas a la escuela / es hora de que vayas a la escuela
- No contaba que no podía correr / No contaba con que no podía comer
- Ella pregunta qué te dedicas / ella pregunta a que te dedicas
- Estoy seguro que ella vendrá / estoy seguro de que ella vendrá
- Estaré ahí a pesar que llueva / esteré ahí a pesar de que llueva
- Es momento que empieces a trabajar / es momento de que empieces a trabajar
- Lo convencieron que se fuera a su casa temprano / lo convencieron de que se fuera a su casa temprano
- Mi esposo se olvidó que era nuestra cita / mi esposo se olvidó de que era nuestra cita
- Esta es la casa que te hablaron / esta es la casa de que te hablaron
- Mañana iremos a la escuela en que estudié / mañana iremos a la escuela en la que estudié
- La molestia que me quejo / la molestia de que me quejo
- Ella dejó todas las cosas que vino / ella dejó todas las cosas con las que vino
- Eso se trata que ella quiera / eso se trata de que ella quiera
- Por favor pregúntale que viene / por favor pregúntale a que viene
- Hablaremos del tema que trata este capítulo / Hablaremos del tema de que trata este capítulo
- Desde hace mucho tiempo que no veníamos a la casa que vivimos / Desde hace mucho tiempo que no veníamos a la casa en que vivimos
- No conseguimos nada que escribir sobre el tema / No conseguimos nada de que escribir sobre el tema
- No se que escribí en esa nota / No se lo que escribí en esa nota
- No me interesa saber que está enrollado / No me interesa saber en que está enrollado
- Ya era hora que apareciera /Ya era hora de que apareciera
- Este ya salió que no tiene para el bus / Este ya salió con que no tiene para el bus
- Ya es hora que se vayan / Ya es hora de que se vayan
- Creo que es tiempo que recoja sus cosas / Creo que es tiempo de que recoja sus cosas
- ¿Que es a lo que se dedica usted? / ¿A que a es lo que se dedica usted?
- Me alegra mucho que hayas regresado a casa / Me alegra mucho de que hayas regresado a casa
- Cuento que vendrás mañana bien temprano / Cuento con que vendrás mañana bien temprano
- Ella es que tiene los papeles de la oficina / Ella es la que tiene los papeles de la oficina
- Confío que te escuchará cuando llegues a casa / Confío con que te escuchará cuando llegues a casa
- Yo tenía muchas ganas que salieran las estrellas / Yo tenía muchas ganas de que salieran las estrellas
- Hacemos todo lo posible que el cliente salga con lo que necesita / Hacemos todo lo posible con que el cliente salga con lo que necesita
- No me había percatado que estabas en la puerta de mi casa / No me había percatado de que estabas en la puerta de mi casa
- Estoy ansiosa que lleguen mis amigos al centro / Estoy ansiosa de que lleguen mis amigos al centro
- No me acuerdo que estaba saliendo contigo / No me acuerdo de que estaba saliendo contigo
- Fue muy insistente que llegáramos a tiempo / Fue muy insistente en que llegáramos a tiempo
- No tengo dudas que el fue / No tengo dudas de que el fue
- Lo hizo a pesar que se lo dije bien claro / Lo hizo a pesar de que se lo dije bien claro
- Al fin lo convenció que no era lo correcto / Al fin lo convenció de que no era lo correcto
- Me alegra que pudieras salir conmigo / Me alegra de que pudieras salir conmigo