Para la palabra inglesa “did”, existen dos conceptos de los cuales, los dos son usados en el pasado simple en una oración en inglés, en los ejemplos de oraciones con “did” podrás identificar su uso.

Did” es el verbo “hacer” (to do) solo en pasado simple, y se emplea para todos los sujetos que existen, haciéndola una palabra muy fácil de usar en inglés. Su uso comprende, entre preguntas, afirmaciones y negaciones, y esto solo es para realizar todas las oraciones del verbo “to do” en pasado simple.

¿Cuándo usar “did”?

  • Los sujetos con la palabra en afirmativo, “did” del verbo “to do”: i did (yo hice), you did (tu hiciste), he did (el hizo), she did (ella hizo), it did (este/esto/esta/ello hizo), we did (nosotros hicimos), you did (ustedes hicieron), they did (ellos hicieron).
  • Los sujetos con la palabra negativa “did not” y su abreviatura “didn’t” del verbo “to do”: i did not/didn’t (yo no hice), you did not/didn’t (tu no hiciste), he did not/didn’t (el no hizo), she did not/didn’t (ella no hizo), it did not/didn’t (este/esto/esta/ello no hizo), we did not/didn’t (nosotros no hicimos), you did not/didn’t (ustedes no hicieron), they did not/didn’t (ellos no hicieron).
  • La palabra “did” es un auxiliar: por lo tanto, no tiene una traducción en esta parte de las oraciones, solo es utilizado principalmente para dar énfasis en la oración “i did not eat yesterday/yo no comí ayer”, aquí vemos como did no tiene significado aparente, ya que solo nos sirve de auxiliar del verbo, siempre did va después del sujeto en pasado simple.
  • También por su efecto enfático es utilizada en oraciones interrogativas en pasado simple, para realizar las oraciones interrogativas con este auxiliar anteponemos el auxiliar “did” antes del sujeto, y esto le da un significado concreto como esta oración: “Did he write this letter? / ¿el escribió esta carta?”.

Vemos cómo did en la oración anterior se antepone al sujeto, para indicar el pasado de la pregunta, y también vemos cómo did parece que no tiene traducción aparente.

El auxiliar did solo es utilizado en oraciones interrogativas y negativas, nunca debe ser usada en oraciones afirmativas, al menos que sea la palabra did del tiempo pasado del verbo to do, ya que sus significado “es hacer”.

20 Ejemplos de oraciones con la palabra en inglés “did” y su traducción en español

En las siguientes oraciones en inglés marcaremos en negrita la palabra “did” y en su traducción en el caso que sea el verbo hacer, porque en algunos casos de oraciones solo estará la traducción en español debido a que “did” también es un auxiliar y esta no tiene traducción al español.

  1. He didn’t want to play soccer. (Él no quiso jugar futbol.)
  2. Did you run 5 kilometers? (¿Corriste 5 Kilómetros?)
  3. Didn’t they participate in class? (¿No participaron ellos en clases?)
  4. We did the shopping. (Hicimos las compras.)
  5. Did they participe in class? (¿Participaron ellos en clases?)
  6. Did you learn any Spanish? (¿Aprendió algo en español?)
  7. Why did she leave? (¿Por qué se fue ella?)
  8. Didn’t they eat their food? (¿No comieron ellos su comida?)
  9. Did he live there when he was 10 years old? (¿Él vivió allí cuando tenía 10 años?)
  10. Did you complete the course last week? (¿Completó el curso la semana pasada?)
  11. Did you the shopping? (¿Hiciste las compras?)
  12. Yes, I did the shopping. (Sí, hice las compras.)
  13. Did they bring the bottle? (¿Trajeron la botella?)
  14. No, they did not bring bottle. (No, no trajeron la botella.)
  15. What did you it day? (¿Qué hiciste ese día?)
  16. I can’t remember what I did Friday. (No recuerdo lo que hice el viernes.)
  17. Why didn’t they arrive on time? (¿Por qué no llegaron a tiempo?)
  18. They did not arrive on time because the train was late. (No llegaron a tiempo porque el tren llegó tarde.)
  19. My daughter did a great job on her first day. (Mi hija hizo un buen trabajo en su primer día.)
  20. Nobody else in the family did anything interesting this year. (Nadie más en la familia hizo algo interesante este año.)
  21. And help me to understand why my husband did (Y ayúdame a comprender por qué mi marido hizo esto.)
  22. Anna, all we did was walk in from the car. (Anna, todo lo que hicimos fue caminar desde el auto.)
  23. You know, he did have a drink in his hand. (Ya sabes, él tenía un trago en su mano.)

En este tipo de oraciones vemos cómo el sujeto “he” está antes del auxiliar did, pero en lugar de no tener significado, como pasa en otros auxiliares, cuando lo usamos antes de un verbo como el de “to have”, le da énfasis el cual le da un significado simple de sí afirmativo en vez de colocar “yes” éste es reemplazado por did por el énfasis que le da al contexto.