¿Qué significa Simón para los mexicanos?

 

Vieja expresión que está de vuelta y que sirve para decir “sí” .

 

¿Qué significa la palabra ahorita en México?

 

Supongamos que eres un extranjero en México y quieres averiguar el significado de la palabra ahorita, pues la escuchas todo el tiempo a donde quiera que vas. Al llegar a México encuentras que ahorita puede significar tres cosas muy distintas: Uno: Ahora mismo. Dos: Más tarde. Tres: Nunca.

 

¿Qué quiere decir la palabra no manches en México?

 

Y es que los mexicanos no paran de fregar, de molestar, con albures, expresiones de broma de connotación a menudo coital. Y si expresan con marcada acentuación “No manches” equivale a “No jodas!”, mientras que si algo “Está Padre” quiere decir que está muy bien o merece la pena.

 

¿Qué quiere decir la palabra Simón?

Simón es un nombre propio masculino de origen hebreo cuyo significado es: «El que ha escuchado a Dios».

¿Qué significa no manches en Perú?

Expresión que denota desagrado hacia alguien.

¿Qué significa la palabra cacho en Ecuador?

cacho: mentira, chiste.

¿Qué quiere decir Simón en Ecuador?

 

Acá en Ecuador también lo usamos para decir «si».

 

¿Qué significa no manches en Venezuela?

 

no manches (no exageres, no abuses, no te creo.) Dios mio! hay que ver que poco conozco a los panas Mexicanos, que pena. De verdad pensé que cuando alguien acá en venezuela le decia a otro, no manches, era que dejara el fastidio, que no molestara.

 

¿Qué significa güey pero con W?

Güey, wey​ es un mexicanismo usado tanto como una ofensa, como para referirse de manera coloquial a cualquier persona sin necesidad de llamarlo por su nombre. En el argot mexicano, güey puede aludir a estúpido, amigo, enemigo, trastornado, valiente y un sinnúmero de términos que pueden resultar contradictorios.

¿Qué significa la palabra Yara en Perú?

 

Incluso, en el extranjero saben que es uno de los modismos preferidos por los peruanos. ‘Yara‘: Es una expresión de origen incierto que significa ‘cuidado’, ‘advertencia’. Se usa de este modo: “Oe, yara con soltar ese jarrón, es de cristal delicado”.