Ejemplos de adivinanzas en náhuatl
Náhuatl es un idioma originario de la época precolombina en México. Es hablado por unas siete etnias indígenas y hay aproximadamente 7,000,000 de personas que hablan este idioma. Más adelante veremos algunas adivinanzas en náhuatl.
El náhuatl tiene su propio abecedario con 23 sonidos, entre propios de su lengua y otros comunes en el alfabeto latino tradicional.
Muchas de las palabras que usamos hoy son parte de este idioma, algo que no ha ocurrido con otros dialectos indígenas de ninguna nación. Pero, a continuación, veremos más allá que palabras. Conoce estas divertidas adivinanzas en náhuatl.
Ejemplos de adivinanzas en náhuatl
- Na´at le baola paalen: Ken xi iken si yaan jun tul joy kep K´eenken tu beelili (¡A que no adivinas, niño! Si vas a cortar leña un cochino muy flojo te buscará en el camino)
Respuesta: Xuux (el panal)
- Za zan tleino Tepetozcatl quitoca momamatlaxcalotiuh (Por el valle, colorida, revuela dando palmadas como quien echa tortillas)
Respuesta: Papalotl (la mariposa).
- See tosaasanil, see tosaasaanil See ichpokatsin iitlakeen melaak pistik (A que no lo has adivinado: ¿quién es la muchacha con el huipil tan apretado?)
Respuesta: Tomatl (el tomate)
- Wi’ij tu jalk’esa’al, na’aj tu jáala’al (Hambrienta la van llevando. Repleta la traen cargando)
Respuesta: Ch’óoy (la cubeta)
- Chak u paach, sak u ts’u’ (De piel colorada. Por dentro blanqueada.)
Respuesta: Raabano wa lis (el rábano)
- Maaske mas titlaakati yes pero mitschooktis (Por muy hombre que seas, te haré llorar)
Respuesta: la cebolla
- Wa na’atun na’ateche’ na’at le ba’ala’: Jump’éel ts’ool wukp’éel u jool (Adivina, adivinanza: Siete agujeros, una sola calabaza)
Respuesta: Pool (la cabeza)
- Nochita kwak kiawi, Notlakeenpatla (Un viejito muy vivo, cada vez que llueve, cambia de vestidos)
Respuesta: Tepeetl (el cerro)
- Se: tosa:sa:ne:l, se: tosa:sa:ne:l ma:s san ka:non niwa:le:wa, wan xpapalo tli:n níkpia (Venga por donde yo venga, bájame el calzón y lame lo que tengo)
Respuesta: ma:ngoh (el mango)
- Sa:sa:ni:l! -te:ntetl! Ipan se: tlakomohle miakeh michpe:petla:meh (-¡Bocón! En un llanito hay muchas platillas)
Respuesta: a:yohyo:hle (la semilla de la calabaza)
- Lipan se tlakmoli, westok waan nokweptok, para oksee lado (A la comida siempre invitada está, aunque seas de plato y cuchara)
Respuesta: la tortilla
- Tu laabe, tulaabe, rayan nibe nápabe dxitá xquibe (¿Quien es que en su cuello carga unos huevos al derecho y al revés?)
Respuesta: la palmera
- Zazan tleino, matlactin tepatlactli quimamamatimani. Aca quittaz tozazaniltzin, tla ca nenca tozti (¿Qué diez piedras lleva uno siempre encima?)
Respuesta: las uñas