Es bien sabido que el idioma inglés es muy importante para las personas que ocupan puestos en trasnacionales, cargos públicos y cualquier otra actividad que requiera de contacto directo con individuos angloparlantes.

Es por esto que, sobre todo quienes realizan trámites o mantienen conversaciones en un entorno remoto y con personas que hablan inglés como único idioma, deben aprender a redactar cartas en ese dialecto. Esta ha sido y siempre será un medio de comunicación efectivo.

Las cartas formales son aquellas que tienen cierto grado de importancia, tanto para quien las emite como para quien la recibe, ya que sirven de soporte para la realización de diferentes procesos. Las cartas formales en inglés tienen cierta estructura diferente a las cartas en español, así que debemos poner especial cuidado en su redacción.

Estructura de una carta formal en inglés

  • Membrete
  • Fecha
  • Destinatario
  • Sir, Dear, Mrs, Mr, etc.
  • Introducción: I am writing to enquire about/Por la presente quisiera saber, We are pleased to inform you/Nos es grato comunicarle(s), Compliance with your request/Conforme a su petición, etc.
  • Cuerpo
  • Despedida: Regards o Kind regards , o Best regards, Yours faithfully/Sinceramente suyo, Thank you for your help/Gracias por su ayuda, etc.
  • Firma

Ejemplos de cartas formales en inglés

  • Ejemplo 1: solicitando pago de arriendo a equipos.

39, Chesham Place

LONDON

SW1X 8SB

  1. 7235 55 55

mbespuk@mail.mae.es

 

June 3rd, 2017

Mr. Jones Smith

29, Terrace Road

Playstow (LONDON)

E13 8PB

  1. +44 78834484

Dear Mr Smith,

We should like to remind you that must pay as soon as possible the lease installments of the equipment you hired to our company. We inform you that you have a period of 30 days to complete the payment.

We hope to hear from you.

En este ejemplo se colocó un pequeño membrete con el emisor de la carta, los datos del receptor, la fecha, un saludo (“Querido señor Smith”), cuerpo (“Queremos recordarle que debe pagar lo antes posible las cuotas de arrendamiento del equipo que contrató a nuestra empresa. Le informamos que tiene un plazo de 30 días para completar el pago”) y una despedida (“Esperamos saber de usted”).

  • Ejemplo 2

Monday, 9 th June 2014

 

Paula Rodríguez

Hospital Street, 1.

46011, Valencia.

 

Dear Sir or Madam, I am writing to you to enquire about the new English courses in a foreign country. First of all, I would like to know how much it costs and how long I would be able to stay in each country.

In addition, I would like you send me the list with all the countries that are in the program and the name of the student residences in each city.

Thank you in advance for your help.

Yours faithfully,

Paula Rodríguez Ballesteros.