100 Ejemplos de Extranjerismos
A través de los años, muchos de los idiomas que conocemos han sufrido cambios debido a la globalización. Tal es el caso de palabras adoptadas de otros idiomas que terminan pareciendo propias, a esto se le conoce como extranjerismo. El ejemplo más común es el uso de palabras en inglés en el idioma español que, incluso, son modificadas para hacerlas más ‘familiares’ y adaptarlas a la pronunciación del castellano.
¿Qué son los extranjerismos?
Los extranjerismos son palabras o frases que un idioma toma de otro. Esta ha sido una práctica llevada a cabo durante siglos, en los que algunas personas comienzan a usar modismos de otros idiomas introduciéndolos en la colectividad.
El anglicismo en un ejemplo común de extranjerismo. Y es que, siendo el inglés una de las lenguas más habladas en el mundo, sobre todo en el español se han incorporado muchas de sus palabras o expresiones.
Son también comunes el latinismo (del latín), indigenismos (de lenguas indígenas), arabismo, italianismos, germanismos (del alemán) y galicismos (del francés).
De los extranjerismos se da pie al neologismo: se suele modificar la pronunciación de las palabras, esto con el fin de hacerla más adaptables a la naturaleza del idioma que las toma. También pueda que la forma de escribir estas palabras se torne diferente.
Ejemplos de extranjerismos
- Afiche (galicismo)
- Albahaca (arabismo)
- Alcancía (arabismo)
- Algodón (arabismo)
- Almohada (arabismo)
- Amateur (galicismo)
- Apapacho (indigenismo)
- Azúcar (arabismo)
- Backstage (anglicismo)
- Baguettes (galicismo)
- Barman (anglicismo)
- Beige (galicismo)
- Blíster (anglicismo)
- Block (anglicismo)
- Boicot (galicismo)
- Boom (anglicismo)
- Boulevard (galicismo)
- Bouquet (galicismo)
- Boutique (galicismo)
- Brindis (galicismo)
- Búnker (anglicismo)
- Buró (galicismo)
- Cabaret (galicismo)
- Camping (anglicismo)
- Carnet (galicismo)
- Champaña (galicismo)
- Chango (indigenismo)
- Chapulín (indigenismo)
- Chat (anglicismo)
- Chef (galicismo)
- Chifonier (de chiffonnier, galicismo)
- Chilpayate (indigenismo)
- Chip (anglicismo)
- Chocolate (indigenismo)
- Clic (anglicismo)
- Cliché (galicismo)
- Clip (anglicismo)
- Closet (anglicismo)
- Collage (galicismo)
- Complot (galicismo)
- Coñac (galicismo)
- Crepe (galicismo)
- Croisant (galicismo)
- Cúter (anglicismo)
- Dado (arabismo)
- Debut (galicismo)
- Deja vú (galicismo)
- Elite (galicismo)
- E-mail (anglicismo)
- Escabeche (arabismo)
- Espagueti (italanismo)
- Estrés (anglicismo)
- Falda (arabismo)
- Filete (galicismo)
- Flash (anglicismo)
- Full-time (anglicismo)
- Fútbol (anglicismo)
- Golf (anglicismo)
- Gourmet (galicismo)
- Guacho (indigenismo)
- Hardware (anglicismo)
- Hippie (anglicismo)
- Hobby (anglicismo)
- Ipso facto (latinosmo)
- Jacuzzi (italinismo)
- Jazz (anglicismo)
- Jeep (anglicismo)
- Kayak (anglicismo)
- Láser (anglicismo)
- Limón (arabismo)
- Look (anglicismo)
- Manager (anglicismo)
- Marioneta (de marionnette)
- Marketing (anglicismo)
- Matinée (galicismo)
- Mazmorra (arabismo)
- Menú (galicismo)
- Mouse (anglicismo)
- Mozzarella (italanismo)
- Nylon (anglicismo)
- Ojalá (arabismo)
- OK (anglicismo)
- Ping Pong (anglicismo)
- Play (anglicismo)
- Pony (anglicismo)
- Pub (galicismo)
- Récord (anglicismo)
- Rehén (arabismo)
- Sándwich (anglicismo)
- Scooter (anglicismo)
- Selfie (anglicismo)
- Short (anglicismo)
- Slogan (anglicismo)
- Smoking (anglicismo)
- Software (anglicismo)
- Staff (anglicismo)
- Status (anglicismo)
- Sweater (anglicismo)
- Vanguardia (de Avant-garde, galicismo)
- Vox populi (latinismo)