En esta oportunidad, te mencionaremos una serie de ejemplos de oraciones con get. Pero antes, debes saber más sobre el tema, por eso,  te daremos algunos trucos, para luego ver cuál es su uso en la práctica. De acuerdo a que tiene diversos significados, “get” está clasificado como verbo.

Por esto podemos decir que el “verbo to get” es utilizado con las siguientes conjugaciones verbales, recordando de que “get” es un verbo y por consiguiente tiene su verbo en futuro “getting” y su verbo en pasadogot”.

¿Cuáles son los significados de get?

El verbo get tiene significados diversos, de acuerdo a su uso:

Antes de un objeto, si usamos la palabra “get” significa “obtener, recibir, tomar, comprar, agarrar y coger”. Ejemplo; “You get the microwave? – ¿Tienes el microondas?”.

Antes de un lugar, cuando usamos la palabra “get” significa “alcanzar o llegar a un sitio”. Ejemplo: “When did you get back from New Jersey? – ¿Cuándo regresaste de Nueva Jersey?”

Antes de un adjetivo, la palabra “get” significa “un cambio de ánimo”. Ejemplo; “It gets dark very early in the Winter – Se hace de noche muy temprano en el invierno”.

Antes de una preposición o adverbio, se le considera “phrasal verbs” que por su traducción son “frases verbales”. Esto quiere decir que “get” tiene diferentes significados dependiendo del contexto y del armado de la frase. Veamos algunas explicaciones:

  • “To get at” (por su traducción directa “para llegar a”): puede emplearse para intentar expresar, por ejemplo: I think I see what you’re getting at. I agree. – Creo que veo a dónde quieres llegar. Estoy de acuerdo.
  • “To get away with” (por su traducción directa “para salirse con la suya”): es empleada para evitar castigo por delito o mala acción, por ejemplo: I can’t believe you got away with cheating on that test! – ¡No puede creer que te salieras con la tuya haciendo trampa en esa prueba!
  • To get by” (por su traducción directa “arreglarselas”): es empleada para referirse a arreglárselas económicamente, por ejemplo: Diana doesn’t earn much, but we get by. – Diana no gana mucho, pero nos las arreglamos.
  • To get down” (por su traducción directa “deprimirse y descender”): indica el estado de ánimo de depresión, por ejemplo: This rain is really getting me down – Esta lluvia realmente me está deprimiendo.
  • To get off” (por su traducción directa “Bajarse”): indica la acción de bajar de un medio de transporte, por ejemplo: We got off the train just before the bomb explode – Nos bajamos del tren justo antes de que explotara la bomba.
  • To get on” (por su traducción directa “subirse a”): señala la acción de entrar o sentarse en un medio de transporte, también significa que se lleva bien con alguien, por ejemplo: He got on his bicycle and rode down the Street – se subió a su bicicleta y recorrió la calle; Jenny and I really get on well – Jenny y yo nos llevamos muy bien.
  • To ge ton with” (por su traducción directa “llevarse bien con”): señala la motivación de seguir con alguien y ponerse a hacer algo, por ejemplo: I have so much homework, I’d better get on with it – Tengo tanta tarea, será mejor que me ponga manos a la obra.
  • To get out of” (por su traducción directa “salirse de”): evoca la acción de evitar hacer algo, en especial una obligación o un deber, por ejemplo: She got out of the washing –up every day, even when it was her turn. – Ella se levantó de lavar los platos todos los días, incluso cuando era su turno.
  • To get over” (por su traducción directa “para superar”): se refiere a recuperarse de una enfermedad o sopresa, por ejemplo: Have you gotten over your cold yet? – ¿Ya te has recuperado del resfriado?
  • To get through” (por su traducción directa “terminar”): significa usar o terminar las provisiones, por ejemplo: We’ve got through all the sugar. Can you buy some more? – Hemos terminado con todo el azúcar. ¿Puedes comprar más?
  • To get up” (por su traducción directa “levantarse”): se refiere a la acción de levantarse de la cama, por ejemplo: He gets up at 6:00 am every morning. – Se levanta a las 6:00 am todas las mañanas.
  • To get up to” (por su traducción directa “haciendo”): se refiere a hacer algo, normalmente una suposición de algo malo, por ejemplo: The chilldren are very quiet. I wonder what the’re getting up to? – Los niños están muy callados. ¿Me pregunto qué estarán haciendo?

Y un truco para conjugar verbos es que, todas las acciones que utilizan el pronombre que termina en “–se” en el español, se le agregan en inglés to get antes de la acción veamos algunos:

  • To get married – Casarse.
  • To get tired – cansarse.
  • To get angry – Enfadarse.
  • To get used to it – Acostumbrarse.
  • To get dirty – Ensuciarse.
  • To get better – Mejorarse.
  • To get worse – Empeorarse.
  • To get sad – Ponerse triste.
  • To get dark – Oscurecerse.
  • To get dressed – Vestirse.
  • To get mixed up – Confundirse.
  • To get injured – Lesionarse.
  • To get depressed – Deprimirse.

10 Ejemplos de oraciones con get

Marcaremos en negrita la palabra “get” y su posible traducción al español en las siguientes oraciones:

  1. They get drunk every day. – Ellos se emborrachan todos los días.
  2. We got a new televisión. – Compramos una nueva televisión.
  3. She gets jealous easily. – Ella se pone celosa fácilmente.
  4. I got my Passport. – Obtuve mi pasaporte.
  5. I want to get married. – Yo quiero casarme.
  6. They should get a haircut. – Ellos deberían de cortarse el cabello.
  7. We have to get out of here. – Tenemos que largarnos de aquí.
  8. We got permission to enter. – Obtuvimos permiso para entrar.
  9. Your brother says he is going to get his first job. – Tu hermano dice que va a obtener su primer trabajo.
  10. I’m going to get to have the best restaurant. – Yo voy a conseguir tener el mejor restaurante.